These cookies are absolutely essential for our website to function properly.
We use Google Analytics to measure how you use the website so we can improve it based on user needs.
These cookies may be set by third party websites and do things like measure how you view YouTube videos.
Preparing flummery. Pouring a small quantity into a cast iron saucepan. Mrs Catrin Jones, Bala, Merioneth.
Llymru was served for breakfast or supper, especially during the summer months.
Llangwnadl, Caernarvonshire.
A dish highly recommended for a person suffering from a kidney ailment.
Llanuwchllyn, Merioneth.
The dish known as llymru (flummery) in the counties of north Wales is basically the same dish as the one known as sucan or uwd sucan in south Wales (see sucan recipe). A reference to this variation in names is found in the renowned Morris’ Letters. In a letter to his brother Richard, Lewis Morris writes in 1760, ‘…toccins yw arian cochion yn sir Faesyfed a sucan neu uwd y gelwir llymru yno’ (…copper money is known as toccins in Radnorshire and llymru is called sucan or uwd there).
The stick used to stir the llymru varied slightly in size and form and was known by different names, e.g. myndl in Montgomeryshire, mopran or pren llymru in Caernarvonshire, and wtffon or rhwtffon in Merioneth.
Dear Helen The collection of recipes on this website are from the book Welsh Fare, by Minwel Tibbott, featuring recipes that have been passed down along the generations which Minwel collected for the Museum archive during the 1970s and 1980s. There are a number of recipe books that have since been published that draw on our archive. If you