Blog Homepage

Somebody reading...

Gareth Bonello, 20 September 2007

Wow! Somebody has been reading my blogs. Not sure if that makes me feel good or not, but it's a start. As the comments were in Welsh, I'll answer their queries in the Welsh version.

Since the last instalment, we've been struggling with a few technical glitches in Oriel 1 which are constantly random. The timed system doesn't come on at the allocated time, some pictures have disappeared off one of the touch screens, some of the listening posts are tempremental. There must be a technical term for 'Gremlins', but I prefer to imagine little green creatures eating the wires.

I'm involved in setting up two exhibitions for 2009/2010 at the moment. One is an exhibition of Italians living in Wales, and the other is on British Sign Language, which will draw comparisons between BSL and Welsh - a radical, new approach to the way BSL has been viewed in the past.

We also held a very successful Hindu festival, and will be celebrating the re-opening of the temple in Grangetown, Cardiff this Saturday the 22nd. Come along to sample the sights, sounds, food and fun!

Other than that, I've been meeting with a community from Johnstown to collect the objects that they've curated for our Community Dresser. If all goes well, they will be on display well before Christmas.

Last, but not least, an exhibition by Mary Lloyd Jones, the internatinally renowned artist, called First Language, is being set up at the moment. It will open officially on October 4th.

Please feel free to comment - at the moment I feel that my blogs are very technical and rather lifeless. If people comment, maybe I could relax a bit and adopt a more conversational tone. See you soon!

Comments (4)

Comments are currently unavailable. We apologise for the inconvenience.
Luke Edwards
28 January 2008, 15:02
i love this blog dwi'n hoffi coffe, the museum is awesome
pbhj
22 October 2007, 11:43
Quote: "One is an exhibition of ... the other is on British Sign Language, which will draw comparisons between BSL and Welsh - a radical, new approach to the way BSL has been viewed in the past."

Intriguing. Apart from being minority languages what are the comparison points. Do you mean grammar structure, use, socialisation of the users. Disparity of funding? Would like a taster before 2010!

It strikes me that the bold nationalism of those who are over-promoting Welsh language (at the future detriment of Wales plc IMHO) is probably quite damaging to those who genuinely need translation services, such as blind and deaf. How many BSL-Welsh translators are there?
Sabrina Rochemont
4 October 2007, 10:03
Hello, I also welcome this blog. However I do not speak Welsh so forgive me if I miss some information :-) I do like the museum site. Are there particular areas of interest that you would like our feedback on?
george sunday
24 September 2007, 09:26
i think that the blog is a good idea because it is more interesting than the guestbook(great though that is):-)