Collections Online
Amgueddfa Cymru – Museum Wales
Advanced Search
Recordiad sain / Audio recording: Annie Davies Evans
Recordiad hanes llafar Cymraeg gyda Annie Davies Evans, Llanbedr, Sir Feirionnydd.
Welsh language oral history recording with Annie Davies Evans, Llanbedr, Merionethshire.
Cefndir y siaradwr. Ei thad yn wenidog ar Gapel Salem, Cefncymerau, pan dynnwyd y llun enwog. Traethawd ar hen fwydydd Cymraeg yn Ysgol Uwchradd y Bermo - wobr 1af. Enill y wobr 1af am yr un traethawd yn Eist. Gyntaf yr Urdd, yng Nghorwen. Dylanwad ei nhain ar y siaradwr (gwyb. Am hen fwydydd)+ dwy hen wraig arall. Hel llus. Cacen gri I'w bwyta adeg hel llus. Gwlana - ar ol golchi'r defaid. Hen feddyginiaethau - rhestr ohonynt. Disgrifio cegin ei nhain. Pobty yn y wal. Llosgi eithin a rhedyn tu mewn I'r pobty I'w thwymo. Cowlad o redyn i ddechrau tan bob amser. Bwtri. Corddi - y fyddai, y noe etc. Stelin garreg. Printiau fenyn. Pen isa = parlwr. Prynu bynsan ar gyfer ymwelwyr. Lleucecs Cynhaeaf gwair ar dyddyn ei nhain. Sychu'r dillad ar y cae gwair ar ol cywain y gwair - eu gwynnu yno dros nos. Eu sychu ar berth eithin yn yr un modd. Stori am hen ofergoel. Hanes golchi blancedi yn yr afon. Golchi ar y stein garreg = mainc garreg. Blodau 'pen to' - disgrifio.