Sharing Local History on Facebook Bella Dicks, 29 November 2018 We have been working with Cardiff University to include memories and photographs shared through local Facebook groups in displays around Wales, a really fascinating project to be involved with.In this fresh interpretation, we not only present captivating scenes and events experienced within living memory in the local area, but also ask our visitors to share their own stories.I would urge visitors to come along to Wrexham Library from this Saturday (1 December) and see some intriguing and moving scenes and events experienced within living memory in the local area. The display will then move to the National Waterfront Museum in Swansea on 8 December 2018.At both locations, we will be encouraging visitors to share their stories and memories of the area with us.Another way of doing this is through People’s Collection Wales.Hope to hear your story soon!
Planting Day Photo Competition 2018 Penny Dacey, 26 November 2018 Hello Bulb Buddies,Thank you for all the work you have done so far and for sharing your photos! It was extremely hard to choose just five winners. The chosen photos are from schools in Wales who are not participating in the Edina extension projects. If you are participating in the Edina Trust extension projects then your photos were entered into their photo competition.Here are the winning schools:Llanyrafon Primary SchoolPeterston Super Ely CiW Primary SchoolSt Philip Evans Catholic PrimaryYsgol Gymraeg AberystwythYsgol LlandwrogYour prizes will be posted to you soon. Well done Bulb Buddies.I’d like to send a big thank you to all the schools that have shared photos with us. It has been lovely to see the work that you have been doing, so please continue to share your photos! I will use these in my Blog posts over the coming weeks.Keep up the good work Bulb Buddies!Professor Plant
#ThanksToYou Chris Kelly, Fundraising and Development Officer, 26 November 2018 December is a great opportunity for us as an organisation to say thank you to National Lottery players for your generous contributions which help us enormously with our work on a daily basis.The first 20 national lottery players to visit one of our national museums between 3 and 9 December 2018 will get a free gift made up from goodies at our shops!St Fagans National Museum of History; National Museum Cardiff; National Waterfront Museum, Swansea; Big Pit National Coal Museum; National Wool Museum, Drefach Felindre; National Slate Museum, Llanberis will all be participating.Please present your ticket at the museum shop.As soon as the 20 free gifts have gone, we will make an announcement via our social media channels.St Fagans has benefited recently from National Lottery funding. We were awarded £11.5m in 2012 to begin the redevelopment of the Museum, the biggest grant ever to be awarded in Wales from the Heritage Lottery Fund. Thanks to the generous contributions of National Lottery players, over 3,000 volunteers and 120 community organisations, street charities and local groups from all over Wales contributed to the £30m redevelopment of the Museum.Taking part in the #ThankstoYou initiative is just one way we can say thank you to the National Lottery and Lottery players. Terms and conditions:● Please present one National Lottery ticket to claim your free gift at St Fagans National Museum of History; National Museum Cardiff; National Waterfront Museum, Swansea; Big Pit National Coal Museum; National Wool Museum, Drefach Felindre; or National Slate Museum, Llanberis● All National Lottery games qualify for the free gift. Proof of purchase of a National Lottery game can be either a hard copy ticket or a digital ticket.● The offer is valid from 3 – 9 December 2018 until all 20 free gifts at each museum have been given out.● In the event of queries on the day, the manager’s decision is final.
Parhad a diwedd "Rhyfeddodau ein harchif sain" Pascal Lafargue, 20 November 2018 YR IAITH GYFRINDoeddwn i erioed wedi clywed am rywbeth fel hyn, ond rwy’n deall nawr bod y ffenomenon yn bodoli yn Lloegr a gweledydd Ewropeaidd eraill fel Denmarc, yr Iseldiroedd a Ffrainc. Mae Gwenllian M. Awbery, Is geidwad yng ngofal yr archif sain ac astudiaethau tafodieithol yn Sain Ffagan yn y 70au a’r 80au, wedi recordio 9 person arall yng Ngogledd Cymru yn trafod yr iaith gyfrin. Gallwch chi ddarllen ei gwaith diddorol ar http://www.draenog.co.uk/VLibrary.htm
Rhyfeddodau ein harchif sain Pascal Lafargue, 20 November 2018 Dechreuodd staff Sain Ffagan Amgueddfa Werin Cymru recordio hanesion pobl ym 1958, gan deithio Cymru gyda Land Rover a charafán. Ers hynny, mae haneswyr, cerddorion, ieithyddion ac ymchwilwyr wedi bod yn darganfod trysorau ymhlith y 13,000 o recordiadau sain sydd yn y casgliadau heddiw. Yma clywir lleisiau o bob math; o ffermwyr, glowyr a chwarelwyr i botswyr, meddygon esgyrn, carcharorion rhyfel o’r Eidal ac Iddewon Cymreig, mae rhywbeth yma i ddiddori pawb. Wrth darllen manylion y siaradwyr cyntaf yng nghronfa ddata’r casgliad sain, sylweddolais bod nifer wedi eu geni yn y 19eg ganrif, ac un ddynes oedd wedi’i geni ym 1865! Oherwydd hyn, gallwn ni ddarganfod byd gwahanol yn y recordiau, lle oedd bywyd yn anodd iawn ond hefyd yn llawn brawdoliaeth. Byd llawn ofergoelion, ysbrydion a chreaduriaid o bob math...Felly pan ddechreuais i ddigideiddio ein casgliad, roeddwn i’n gwrando gyda chyfaredd ar yr hyn oedd y tapiau yn eu dadorchuddio, roedd yn fêl i’r glust. Roedd y tapiau cyntaf yn hynod ddiddorol gan fod nifer yn fy atgoffa i o acen ein ffermwyr ni yn Llydaw – roedd hynna’n deimlad rhyfedd a rhyfeddol.Ond rhaid cyfaddef, ar ôl digideiddio miloedd ar filoedd o recordiadau stopiodd fy meddwl dalu sylw bob yn dipyn. Fel rhyw mantra cyfrin Cymreig, roedd y lleisiau yn mynd i mewn drwy un glust ac allan drwy’r llall, a’r sain analog yn troi’n ddigidau a rhifau ym mhob ystyr y gair! Ond weithiau, fodd bynnag, roedd pytiau o sain fel larwm yn tynnu fy sylw. Perlau soniarus ar goll yn y mor o sŵn yn codi i’r wyneb...Dyma isod tri enghraifft ohonynt fy mod yn cynnig i chi wrando ar: YR HWYLFy nheimlad cyntaf wrth glywed y recordiad hwn oedd bod gan y dyn yma broblem go iawn. Roeddwn ni hefyd yn dechrau amau bod fy hen nain yn iawn pan fyddai hi’n dweud bod y Protestaniaid wedi damnio! Mae rhywbeth bygythiol a dychrynllyd yn y ffordd mae’n cyfathrebu, fel petai’r llais yn dod o fyd gwahanol. Y GWAEDDWRDw i’n hoffi y ffordd y mae’r gwerthwr yma yn hanner canu, hanner gweiddi. O’i gymharu â’r enghraifft gyntaf, mae’n fodd tangnefeddus a difyr o gyfathrebu. (I'w barhau yn y blog nesaf).