The Collecting Covid questionnaire – the response so far

Elen Phillips, 22 June 2020

A month has now passed since we launched our digital Collecting Covid questionnaire asking individuals, communities and organisations from across Wales to document their personal experiences of living through the coronavirus pandemic.

At the time of writing, we have received over 800 responses, with the numbers steadily increasing each day. The reflective style of the questions allow people to voice their emotions and feelings, as well as their hopes and fears for the future. We are receiving deeply moving accounts of loss and trauma, anxiety and loneliness, alongside stories of community resilience and kindness. The following quotations give a flavour of the responses we have received so far.

There is a sadness throughout all of this. Most days I cry whether it is the news, TV programme, seeing images of lots of people at restaurants or pubs… Sometimes I think maybe some good will come out if it. There are more birds singing, the sky is clear of planes, the air is fresher. Maybe school classes being smaller is no bad thing. But then you remember the death toll. Remember when we could touch and embrace others? It seems like an age ago.

Maria, Cardiff

My feelings are generally much darker these days. There's not much to look forward to or plan for the way we used to. No one knows when the world will go back to a more normal state so there's not much point planning for things. At the same time though, it’s been nice to have time together at home with my family; between work, school and everyday things, it used to be much rarer.

Alison, Caerphilly

Being stuck indoors with same family members and trying not to take out frustrations with them. Balancing the budget as far more expensive when restricted to online shopping than previous experience. Lack of sleep due to worrying about money and whether any of us get ill as all have some degree of immune compromise and various other chronic health conditions.

Anonymous, Cardiff

My neighbours are mostly widows like myself and they are only a phone call away. It's been nice to see and wave at everyone on the Thursday evening clap for the NHS. Other neighbouring families have offered help with shopping etc. Everyone has been kind.

Margaret, Denbighshire

I think we have gotten to know our neighbours during this time, helping others, giving others your time to listen to their fears, knowing this won't last forever, & hopefully being better people in the long run.

Dette, Caerphilly

It's a once in a lifetime event, and all I hope is that when this is all over, the world does not go back to normal, but changes for the better.

Chloe, Aberfan

A heartfelt thank you to everyone who has contributed to the project to-date. By sharing your experiences so honestly, you are helping us to build an archive that will provide future generations with an incredible insight into the realities of living through COVID-19 in Wales.

 

 

 

Straeon Covid: “Dw i ddim yn wir yn dyheu am fynd yn ôl i fywyd fel yr oedd yn union”

Richard, Penrhiwnewydd, 22 June 2020

Cyfraniad Richard i broject Casglu Covid: Cymru 2020.

Symudais i yma ym mis Ionawr 2020, felly mae hi wedi bod yn anoddach fod i nabod fy nghymydogion, ond dw i'n synnu faint o sgyrsiau dw i wedi eu cael gyda nhw wrth weithio yn yr ardd neu roi'r bins allan! Ar wahân i'r ffaith fy mod i ddim wedi gweld fy ffrindiau wyneb yn wyneb, yn gyffredinol dw i'n meddwl fy mod wedi bod mewn cysylltiad â nhw yn amlach os rhywbeth drwy gyfryngau digidol.

Dw i'n dal i weithio, felly ar wahân i fod gartref dyw patrwm yr wythnos ddim wedi newid yn fawr iawn. Codi, cawod, ymarferion, brecwast, logio ymlaen, gweithio, cinio, gweithio, logio i ffwrdd. Mynd am dro. Swper. Hamdden. Gwely.

Y prif beth yw'r lleoliad – gweithio gartef. Mae'r gwaith mwy neu lai yr un peth, ond mwy o waith yn cysylltiedig â Covid-19 sy'n golygu gweithio'n hwyr neu dros y penwythnos weithiau.

Dw i'n prynu llawer mwy ar lein gan gynnwys bwyd gan siopau lleol sy'n dosbarthu. Ac o ran mynd i siopa mewn archfarchnad, er enghraifft, dw i'n mynd yn llai aml, ar y dechrau unwaith yr wythnos, efallai rhyw ddwywaith nawr, ac yn mynd i siop cigydd lleol ryw unwaith yr wythnos.

Dw i'n trio cadw pellter yn gyffredinol, golchi dwylo, gwisgo masg i fynd i siopa. Trio cadw'n iach yn gyffredinol drwy fynd am dro (ar droed neu ar feic). Dw i wedi cael pyliau o deimlo'n emosiynol, yn enwedig ar y dechrau. Ddim yn gallu edrych ar y newyddion ar y dechrau. Y pethau lleiaf yn fy ypsetio. Teimlo'n ofnus. Ond adegau eraill yn teimlo'n hapus fy mod yn byw yn rhywle mor hardd a bod bywyd yn braf. Teimlo'n well nawr nag oeddwn ar y dechrau.

Dw i'n meddwl bod y cyfnod dan glo wedi rhoi cyfle i wneud pob math o bethau newydd. Dw i ddim yn wir yn dyheu am fynd yn ôl i fywyd fel yr oedd yn union. Dw i'n colli gallu teithio a mynd mas am bryd o fwyd.

Fron Haul – Drawing on History

Lleucu, 21 June 2020

Lleucu Gwenllian is a freelance artist from Ffestiniog who was commissioned to create a series of drawings to document the 21st birthday of the Fron Haul houses at the National Slate Museum. Here she discusses the experience and her process. You can see more of Lleucu’s work on her instagram account @lleucu_illustration.

At the start of July I had the pleasure of working with the National Slate Museum team to create illustrations of the Fron Haul houses, to celebrate 21 years since moving the houses from Tanygrisiau, near Blaenau Ffestiniog, to the museum in Llanberis.

My favourite part of any project is the opportunity to research and learn more about the subject of the illustration – and this project was particularly close to my heart, as the houses came from the Ffestiniog area. I’m a little bit embarrassed to admit that I didn’t know much about the history of the houses before this project, as I was only a year old when they were moved. The empty hole near the bus stop in Tanygrisiau never struck me as anything more than an integral part of the village.

As part of my research I went over to the site a few times and stood on the bridge which crosses the railway, looking down at where the houses used to be, imagining the lives of the people who used to live there. There’s something quite odd about seeing a small part of your local area in a completely new light.

I was particularly struck by the small objects in the houses in the museum. There was something about them that really caught my imagination, and I found myself picturing their previous owners choosing their trinkets, dusting them, organising and reorganising and so on. I found them similar to a few things from my grandparents’ houses – the ceramic dog reminded me of ones that my grandmother has on her dresser, and the old clock is incredibly similar to my great grandfather’s clock.

As we discussed the project, Cadi mentioned that some of these objects – in particular the Russian dolls and the ‘Gaudy Welsh’ eggcups – tend to disappear each season, as visitors take a fancy to them. I’m sure they must be spellbound by the glimpse they give us into another way of life.

The work itself was quite a challenge – not only because the houses themselves were quite different to what I’m used to drawing, but also because I felt a duty-bound to my area to do my best work. I’m aware that Blaenau sometimes has a bad reputation (unfairly so, in my opinion), but the area is exceptionally beautiful, and I wanted to show that.

Many thanks to the National Slate Museum for this opportunity, particularly to Lowri, Julie and Cadi.

Youth-led projects across the museum are part of the Hands on Heritage initiative, made possible by the National Lottery Heritage Fund's Kick the Dust Grant. Diolch yn fawr to The Fund and all our National Lottery Players - keeping our fingers crossed for you!

Heritage Fund Logo

Behind the Scenes - Cleaning Work

21 June 2020

Imagine cleaning a house that’s visited by 140,000 people every year. That’s the task facing the cleaning team at the National Slate Museum as they look after Fron Haul, the quarrymen’s houses.

Cleaning in a museum is different to cleaning your home. At home, we clean so that things can look their best. We want things to look clean and shiny, using quick and easy techniques. We want things to look good in the museum too, of course, but there are other considerations when it comes to cleaning, in order to preserve the objects in the long term. This is called preventative conservation.

With so many visitors, coupled with a very dusty site, intensive cleaning – like a kind of spring clean – is needed four times a year. This means closing every house in turn for a whole week, so we can concentrate on the work without being disturbed. We work in a systematic way, one room at a time. It’s important to take pictures before starting the work so we can put everything back in the right place at the end.

We have to be very careful not to damage anything, so we use specialist tools and techniques for different objects.

Floors

For slate and wooden floors, we use a vacuum cleaner and brush. Occasionally we mop slate floors with water, but we don’t use modern chemicals. It’s important not to brush the mop against any furniture as the water could cause damage.

Furniture

Large furniture with flat, smooth surfaces are cleaned using a lint free duster. We use this kind of duster as it doesn’t contain any particles that could scratch the furniture. More ornamental furniture with mouldings are cleaned using a vacuum cleaner and brush. We use a technique called shadow vacuuming – holding the vacuum cleaner close to the brush so that dust is sucked from the air, without touching the object with the nozzle, which could scratch the surface.

Ceramic objects

Ceramic objects such as plates and saucers require more attention. Four times a year we clean them using cotton wool, cotton buds, a tiny amount of water and cleaning liquid. We use a specialist cleaning liquid rather than normal washing up liquid, and we wipe the cotton wool lightly over the ceramic.

Brasses and copper

Brasso may be your best friend when it comes to cleaning at home, but it’s no good for cleaning brasses in a museum! Cleaning means getting rid of dirt and dust, while polishing removes tarnish and creates a shiny surface. Polishing requires using abrasives, so every time you polish, a thin layer of the original surface is lost. Regular polishing can eventually lead to markings and ornamental details being lost.

So, in a museum, a hogs hair brush and vacuum cleaner is the way to go, with a special cloth used to give the objects some shine.

Plastic, frames, and books

We use a soft brush for these objects – a pony hair brush. Once again, we use the shadow vacuuming technique. The covers, front and last pages of books need to be cleaned – this takes time!

Clocks

Once a year the clocks get to visit St Fagans National Museum of History for a rest. In St Fagans, the inner mechanisms are treated by Amgueddfa Cymru’s conservators.

Textiles

The process of cleaning and washing textiles can be very damaging. Every time a textile such as a curtain, tablecloth or item of clothing is washed, it is damaged slightly as loose fibres are washed away. To protect textiles, we must avoid washing them if possible, so the best way of cleaning is with a vacuum cleaner. We place a piece of muslin between the textile and the nozzle.

Tin and cast-iron objects

To clean tin and cast-iron objects, we use an old faithful from the garage or workshop – 3 in 1 oil. Rub a thin layer into the object with a lint free duster, and it will look brand new.

Grates and chimney

Yes, the fireplace, or the ‘range’, also needs attention, in the form of a good coat of black lead polish. Two cloths are used, one for rubbing the polish into the range and the other to get the shine. The chimney also needs to be cleaned, once a year. This is necessary from a safety point of view of course, but chimneys are also good breeding grounds for insects which can damage objects. Sometimes birds will nest in chimneys, and nests are perfect homes for insects. The cleaning is done by a local chimney sweep, using a traditional brush and a giant vacuum cleaner.

After the cleaning is done, everything must be put back in place using the photographs taken at the beginning of the work as a reference.

 

 

A new generation learns about Fron Haul

21 June 2020

Gwelodd Eryri oes aur y llechi.
Trawsnewid y werin o gaib i gŷn.
Yn nyffryn ‘Stradau, rhesi o feini,
Ymlusga’r rhimyn â‘r graig gyferbyn.
Enfawr fu’r chwyldro, ergyd fu’r chwalfa,
Dirywiad diwydiant, mwy na’i dyfiant.
Tawelwch. Y baracs fu’n segura.
Difrod gan ddwylo diarth, llechfeddiant.
Cyflawni lladrad absen fel llwynog,
Sleifio’n llechwraidd a dwyn o’r Gorlan.
A glaw fu’n llifo o’r llechwedd creigiog,
Trueni mai hyn fu tranc y drigfan.
Rhaid gwarchod ein treftadaeth, mae’n drysor,
Neu diflannu wna, fel llong heb angor.

Daw cyfnod du i darfu – gwêl golau.
Geiriau gobeithiol gŵr gwydn; Elfyn.
Parhau i drigo’r tai mae eneidiau.
Drws llonydd ddaw a cartref i’w derfyn.
Datgymalwyd hwy, cymerwyd sawl dydd
A’u gweddnewid nes nad oedd hoel o draul.
Er yr ail-gartrefwyd yr aelwydydd,
Disgleiriau edefyn ar dîr Fron Haul.
Wrth feddwl am y teuluoedd hynny,
Mae cysylltiad wrth gyffwrdd y meini.
A nghefn at y drws, edrychaf fyny
Ar olygfa gyfarwydd o lechi.
Er fod pellter i gyrraedd Llyn Padarn,
Mi wn y saif y pedwar yn gadarn.

 

When I was in primary school, I remember going on a trip to the National Slate Museum. I remember a guide taking us around the site and visiting a row of old quarrymen’s houses. Mam or Nain had mentioned before that Taid’s old house had been moved to a museum – I had assumed that it must have been moved to St Fagans. It is only this year that I learnt that I had already been to Taid’s house, on that trip to the Slate Museum.

Gwenlli from BROcast Ffestiniog, a new community venture, contacted me to mention that the Slate Museum was holding an online event, ‘Fron Haul 21’, to celebrate 21 years since moving the houses. I was very keen to be part of the celebration, but struggling to think what I could offer in the middle of a pandemic as my normal field of work is theatre!

During a phonecall in June with Lowri, the events officer at the Slate Museum, we reached a decision that I would write a poem. Lowri had a copy of a poem written by Reverend T. R. Jones about Abel Lloyd (formerly of 1 Fron Haul) in 1998, when the relocation project had started. Writing a poem was a challenge for me as I did not know the people who had lived there like the Reverend did, but I had a real interest in learning more about the development of Tanygrisiau as a quarrying village.

Soon after we had a zoom meeting with museum staff – Lowri, Cadi and Julie. Lleucu, who had been commissioned to create a drawing of Fron Haul, also joined. During this conversation, I learned from Cadi that Taid had lived at no 3 Fron Haul from 1927 to 1933! Nobody lived in the houses for long at that time because usually, the residents were newlywed couples who had not yet started raising children.

I also learnt about another poet local to Tanygrisiau, Elfyn. I have referred to a line he wrote whilst ill and confined to his home, “Hyderaf y caf fel cynt, weld yr haul wedi’r helynt”. For me, this line in the context of my poem means this: although the slate industry is unlikely to be as prosperous as it was for the last two centuries, I am confident of Wales’ potential to overcome obstacles and succeed as a small nation. Following the meeting, I received several documents over email that were full of information, such as research about Tanygrisiau when the houses were built, census lists, a blog about the conservation work on the houses, and transcriptions of interviews with former residents.

The sonnet measure is familiar to me, and the iambic pentameter which mimics the rhythm of a heartbeat is pleasant to hear out loud. Having finished one sonnet, I realised that it could not stand alone, and I felt that it should follow another sonnet due to its hopeful content. The feel of the first sonnet is darker than the second as I discuss the closure of the quarries and the consequent destruction of related buildings by the environment, and, unfortunately, by people.

In the 70s it was discovered that slates had been stolen from the roof of Capel Gorlan in Cwmorthin, close to Tanygrisiau. In 1997 the tourist centre at Gloddfa Ganol was closed when the quarry was sold. One part of the attraction at Gloddfa Ganol was a row of original cottages built for the quarrymen. 1-4 Tai Gloddfa is a sorry sight by today. At the start of this year, a local woman posted a picture on the internet page for Blaenau Ffestiniog’s community group. She had been walking in Cwmorthin an noticed a group of young children who were visiting the area standing near Tai’r Llyn. They were pushing the remains of the walls over.

I understand that it is not possible to protect everything, but education is incredibly important so that we understand and respect our history, and this means educating the children of Wales and beyond. Our industrial history is no less important than our castles and grand manor houses.

I am very proud to have been part of this celebration. Myself and the people of Ffestiniog are very thankful that the Fron Haul houses were saved from demolition. Here we have a successful attempt to protect and document an important chapter in Welsh history. Cadi the curator mentioned that over a million people have visited Fron Haul since 1999. I wish the museum well as they welcome the next million over the threshold.

Youth-led projects across the museum are part of the Hands on Heritage initiative, made possible by the National Lottery Heritage Fund's Kick the Dust Grant. Diolch yn fawr to The Fund and all our National Lottery Players - keeping our fingers crossed for you!

Heritage Fund Logo