: Social and Cultural History

National emblems (FAQ)

14 June 2014

 The Welsh flag made by Howell & Co and presented to Scott's Expedition.

The Welsh flag made by Howell & Co and presented to Captain Scott's Antarctic Expedition.

The Red Dragon

Why is there a Red Dragon on the Welsh flag?

The Red Dragon is the heraldic symbol of Wales, and is incorporated into the Welsh national flag.

According to tradition, the red dragon appeared on a crest born by

Arthur , whose father, Uthr Bendragon, had seen a dragon in the sky predicting that he would be king.

Where did the dragon symbol originate?

The dragon as a symbol was probably introduced into Britain by the Roman legions. Medieval Welsh poets often compared their leaders to dragons in poems praising their bravery, for example, Gruffydd ab yr Ynad Coch said of

Llywellyn ap Gruffudd Pen dragon, pen draig oedd arnaw ('A dragon's head he had').

Between 1485 and 1603, the dragon formed part of the arms of the Tudor dynasty, but it was replaced on the royal coat of arms with a unicorn by order of James I.

How did the Welsh dragon end up on the national flag of Wales?

The Red Dragon reappeared as the royal badge for Wales in 1807, and from then on it was often seen in the regalia of Welsh patriotic societies. At the suggestion of the Gorsedd of the Bards, it was officially recognised by the Queen in 1959, and is now widely used as the national flag.

The Leek and the Daffodil

A group of leeks on a white background.

Why is the leek a Welsh symbol?

Legend has it that St David ordered his soldiers to wear leeks on their helmets during a battle against the Saxons during the sixth century, while the Battle of Crecy, in 1346, featured loyal and brave Welsh archers who fought in a field of leeks. By 1536, when Henry VIII gave a leek to his daughter on 1 March, was already associated with St David's Day. It is possible that the green and white family colours adopted by the Tudors were taken from their liking for the leek.

Yellow daffodils blooming in a field.

When did people start wearing a daffodil on St David's day?

In comparison with the ancient Welsh associations of the leek, the daffodil has only recently assumed a position of national importance. An increasingly popular flower during the 19th century, especially among women, its status was elevated by the Welsh-born prime minister David Lloyd George, who wore it on St David's Day and used it in ceremonies in 1911 to mark the investiture of the Prince of Wales at Caernarfon.

Christmas Traditions: 'Plygain' Singing

14 June 2014

Christmas Eve

In many parts of Wales, Christmas meant rising early (or staying up overnight) to attend the plygain service at the parish church. The hour for the plygain appears to have varied between 3 a.m. and 6 a.m., the latter becoming more common as time went on. To await the service, young people, in particular, would pass away the time in one way or another.

In some country districts they would gather at certain farmhouses to make cyflaith (treacle toffee) and spend the night merrily, decorating the houses with holly and mistletoe, as at Marford, Flintshire, in the 1830's. According to Mrs. Thrale's journal of a tour in 1774 the inhabitants of Dyffryn Clwyd kindled their lights at two in the morning and sang and danced to the harp until the plygain.

Black and White photograph of three men standing in the isle of a church singing

Llanrhaeadr Party singing Plygain carols

In other districts, especially country towns, the time was spent playing in the streets. In Tenby, Pembrokeshire, for example, crowds carried torches, shouted verses and blew cow-horns, before finally forming a torch procession in which the young men of the town escorted the rector from his house to the church. A similar procession is recorded in Laugharne, Carmarthenshire, and also in Llanfyllin, Montgomeryshire, where candles were used instead of torches.

Plygain candles

In the countryside the plygain at the parish church was attended by people from even the remotest farmsteads. Often each person brought his or her candle to help to light the church since, until the nineteenth century, regular services were rarely held at night-time and no provision for lighting was usually made. The brilliant illumination from the candles of the attenders was an important feature of the festival. In Llanfyllin, special candles known as canhwyllau plygain were made by local chandlers in the middle of the 19th century.

During the service the church was decorated inside with chandeliers holding coloured candles and, in Dolgellau, for example, decked with holly. In Maentwrog, Merioneth, candles were also fixed in sockets on the tops of standards or posts fastened to pews here and there in the building. In Lanfyllin the edifice was lighted with some hundreds of candles, placed a few inches; apart from each other, around the walls inside which made the building look very brilliant. In Maentwrog it was the carollers singing in the little gallery at the bell tower end of the church who brought their own candles for it was too dark in that part of the building to follow the service in the Common Prayer Book.

While no doubt the custom varied in detail from parish to parish, the brilliant illumination of the church appears to have made a lasting impression on the memories of those who have left us descriptions, and to have been a striking characteristic of the traditional plygain. As Gwynfryn Richards has suggested, the spiritual significance of candle-lighting at Christmas as a symbol of the coming of the Light of the World, may be discerned in these practices.

The Plygain Service

The plygain itself was an abbreviated form of morning service interspersed with and followed by carols sung by soloists and parties. William Payne described the plygain in Dolgellau as he knew it in the middle of the last century in the following words:

'Now the church is in a blaze, now crammed, body, aisles, gallery, now Shon Robert, the club-footed shoemaker, and his wife, descending from the singing seat to the lower and front part of the gallery, strike up alternately, and without artificial aid of pitch pipe, the long, long carol and old favourite describing the Worship of Kings and of the Wise Men, and the Flight into Egypt, and the terrible wickedness of Herod. The crowds are wholly silent and rapt in admiration. Then the good Rector, and his curate, David Pugh, stand up, and read the Morning Service abbreviated, finishing with the prayer for All Conditions of Men, and the benediction restless and somewhat surging is the congregation during prayers the Rector obliged sometimes to stop short in his office and look direct at some part or persons, but no verbal admonishment. Prayers over, the singers begin again more carols, new singers, old carols in solos, duets, trios, choruses, then silence in the audience, broken at appropriate pauses by the suppressed hum, of delight and approval, till between eight and nine, hunger telling on the singers, the Plygain is over and the Bells strike out a round peal.'

In Maentwrog a sermon was included in the plygain service, but the rector was careful to keep both sermon and service short, as he evidently felt that the chief attraction was not the service but the carolling that followed it. In other places, such as Llanfair Dyffryn Clwyd, holy communion was administered during the plygain.

A Pre-Reformation Survival

Seen against its historical background the plygain is a survival of a pre-Reformation Christmas service modified to suit the new Protestant conditions. Richards points out that plygain in the sixteenth century denoted an ordinary morning service and only at a later date came to be restricted to the service held on Christmas morning. The plygain, he suggests, took the place of the midnight Christmas mass of the Catholic period and was originally associated with a communion service held later on Christmas morning.

The practice of holding the communion service at eight o'clock ended the earlier association between the plygain (morning service) at six, seven or eight o'clock, and the High Mass at nine or ten o'clock. After the Reformation, carol-singing in the vernacular, which had hitherto been excluded from the Latin service of the church at Christmas, was incorporated in the early morning Christmas service, and, as nineteenth-century descriptions plainly show, had become the main attraction of the plygain. John Fisher has drawn attention to the similarity between the Manx festival of Oiel Verrey, held at midnight on Christmas Eve, and the Welsh plygain. He points out that both became popular carol-singing festivals soon after the translation of the Bible into the respective vernacular tongues.

Far from disappearing under the impact of Nonconformity in the nineteenth century, the plygain was one of the few traditional church festivals not discarded by Welsh Nonconformist chapels, although the character of the service was sometimes changed by making it a variation of the ordinary week-night prayer-meeting. As a general custom, the early-morning Christmas plygain ceased towards the end of the last century, although in some cases it survived to a later date.

old black and white photograph showing a part of eleven people sat and stood around a large farmehouse table celebrating a Plygain Supper at Cefn Llwyn Farmhouse, Llangynyw

Plygain Supper at Cefn Llwyn Farmhouse, Llangynyw

The Carol-Singing Tradition in North Wales

In the past, all parts of North Wales shared a strong carol-singing tradition. Nowadays, however, this tradition survives at its most intense in the east midlands, in the predominantly Welsh-speaking areas bounded by Mallwyd, Llanerfyl, Cefnyblodwel (within England) and Llangynog.

For the stranger, attending a plygain service is an unusual experience. For almost two hours, the service is completely in the hands of the carol singers. No programme has been prepared beforehand and no-one acts as announcer, but, each in turn, the carol parties walk forward quietly and leisurely forward to sing. On average there will be eight to fourteen parties present and one is likely to hear between twenty and thirty Christmas carols during the service - all in Welsh and all different, since it is a point of honour not to offer a carol already heard that evening

Adapted from Trefor M. Owen, Welsh Folk Customs (Cardiff, 1959), pp. 28-33

Christmas Traditions: The Mari Lwyd

14 June 2014

 

What is the Mari Lwyd?

One of the most well-known Welsh customs is the Mari Lwyd, meaning 'Grey Mare', a horse-figure carried from door to door by wassail-singing groups during the Christmas season.

Popular in South Wales during the 19th century, the tradition features a real horse's skull, usually decorated with coloured ribbons and rosettes and with glass bottle eyes. The lower jaw is fixed on a spring which shuts the mouth with a loud snap and brings the creation to life. A long white cloth is draped down the carrier which hides him from view.

Occasionally the head was of wood, one account says paper, and in around 1935 a group of boys in Swansea used a pillow, but a horse's head was characteristic. The same horse's head tended to be used annually, for it was buried in lime to preserve it for most the year, and dug up each December.

How is Mari Lwyd celebrated?

In terms of the celebration itself, the custom used to begin at dusk and often lasted late into the night. During the ceremony, a party of usually all men, would carry the Mari through the streets of the village singing and dancing. The Mari does not hunt alone, for depending on the area and the amount of people in the wassailing party, she can be joined by an array of other characters named Punch and Judy, the Sergeant and the Merryman.

Even very small groups usually have a leader, who holds the reigns to control the horse and take charge of the singing.

They would visit every house or pub in the village and stand in front of the door to sing traditional songs.

Next followed the pwnco, an improvised rhyme and verse contest between the Mari party and the inhabitants of the house.

There was a lot of leg pulling, and the verses were usually quite mischievous.

Traditionally these exchanges would be done with the door closed, and the contest could last for some time, sometimes even an hour or so, until one side gave up.

If the Mari side lost the contest, they would have to leave without being admitted to the house. However this would have been quite a rare occurrence, as the Mari entering the building was thought to bring good luck, so they would usually win (or be allowed to win).

Alternatively, the Mari party might sing one last verse begging for entrance.

Once inside, the entertainment continued with the Mari running around neighing and snapping its jaws, creating havoc, and frightening the children, while the Leader pretended to try to restrain it.

The Merryman played music and entertained the householders. Punch and Judy would also be part of the festivities. The participants would be rewarded with food and drink, and sometimes received a gift of money as well. The visit concluded with a traditional farewell song.

Popularity of the Mari Lwyd

With the earliest account of the Mari dating from 1798, the boom years, as regards to the amount of horse's heads in existence, were between 1850 and 1920.

Apart from one or two sightings in the north, the ritual remained exclusive to south Wales, being especially popular in Glamorgan, Monmouthshire and Carmarthenshire.

A general decline occurred in the number of Mari Lwyd groups during the twentieth century. One of the reasons normally given for its demise is the decrease of Welsh speakers, preventing inhabitants from replying to the Mari group, as the Mari Lwyd contest was almost always sung and performed in Welsh.

Another reason for the custom's decline was the increasing rowdiness and drunkenness which became associated with it. This was seen as unacceptable behavior especially with the rise of the Chapel and Methodism in Wales.

However there has been a growing interest in the Mari Lwyd in recent years, and this has resulted in a resurgence in groups performing this tradition across all of Wales.

Join us at St Fagans this Christmas to witness the Mari Lwyd tradition brought to life, explore our full Christmas programme here

The Mari Lwyd Song Audio and Lyrics

New Year Traditions: Collecting Calennig

14 June 2014

Happy New Year!

At one time in Wales – New Year’s festivities were even more important than Christmas. In fact, one resident of Cynwyl Elfed, Carmarthenshire, in the 1860s, said that the chief importance of Christmas was , ‘that it was within a week of New Year’s Day, the biggest day of the year’.

New Year has always been important in that it symbolized hope and starting afresh, every January 1st we make resolutions and try to turn over a new leaf. It’s not surprising therefore, that this period was associated with future fortunes.

It was said that one’s behavior at the beginning of the year was held to influence his fate for the proceeding twelve months. The custom of ‘letting in’ in the New Year is familiar throughout most of Britain and in Wales, the first visitor to enter somebody’s house was of great significance, depending on their sex and personal characteristics.

For instance, on New Year’s Day in Carmarthenshire and Pembrokeshire it was unlucky for a woman to see a woman first, and for a man to see a man first. People from Pencoed, near Bridgend, believed it bad luck to see a red-haired man first; in Pembrokeshire it was lucky to bring a fresh loaf into the house on January the first.

What is calennig?

A well-known Welsh tradition, still seen in some areas, is the collection of calennig (New Year’s gift) where children rise early and carry from door to door, as bearers of good luck, a decorated apple, pierced with three sticks and adorned with a sprig of box and hazelnuts.

The children usually sing a simple verse and in return usually received a gift or food or money for their troubles. Rhymes and songs were concisely worded and their message was to announce the New Year's arrival, to wish the family a prosperous twelvemonth, and to ask from it ‘calennig’ or (New Year's Gift).

Two boys collecting Calennig in Llangynwyd c.1904 - 1910

Two boys collecting Calennig in Llangynwyd c. 1904-1910

Here is a verse sung in Cardiganshire and Pembrokeshire:

(I left my house today
With my bag and my stick,
And here is my message to you,
Fill my bag with bread and cheese.)

What is the New Year’s water ritual?

The New Year’s water ritual also took place in some parts of Wales, where children, after filling cups or small bowls with spring water, which they’d drawn from the well that morning, dipped into it a sprig of box, myrtle or mistletoe. This was then sprinkled either on grown ups hands and faces or around the house, in order to do away with the old year and usher in the new. The adults gave them a small gift in return of the sprinkling, which was commonly regarded as a sign of cleansing or or purifying.

Two girls at Tenby partaking in New Year's water ritual, 1928.

Two girls at Tenby partaking in New Year's water ritual, 1928.

Everything except the squeal

30 August 2012

Pigs were once an important part of everyday rural and urban life. They were the ultimate in recycling, converting waste into a useful product. They produced large litters and fattened quickly, eating anything from grass to scraps and leftovers. Killing a pig was a social occasion and friends and neighbours would often take it in turns to slaughter their pigs and share the meat.

Share and share alike

Bacon hanging from the loft

Bacon hanging from the loft. It shows the way the two pieces are kept separate to ensure they do not touch each other.

Slaughtering would usually be carried out between early October and late March, thus providing families with a regular supply of fresh meat throughout the winter. Pork steaks and joints incorporating the ribs and back chain were the usual cuts shared among the community. Dishes prepared from the pig's offal (e.g. faggots and brawn) were also bonus gifts exchanged between friends and relatives, and this custom was practised in parts of south Wales well into the second half of the 20th century. The pleasant task of delivering the cuts of meat was generally allocated to the children, who would be given some money for their trouble. In some districts, this custom was known as hebrwng asgwrn (sending a bone). The remainder of the pig would be salted, and would serve as the main source of meat for the household throughout the year.

Nothing Wasted

Pigs bladder as a playing ball

Before the age of mass-produced footballs, children often used a pig's bladders to play ball, shown here with a quill inserted for inflating.

Nothing was wasted. The pig's head would be boiled to make brawn. The pig's bristles could be used for brushes, its skin for making leather, blood for black pudding, and even its bladder for a football. It's no wonder that so many people kept pigs. Some even say that the 'piggy bank' acquired its name because it was fed the leftovers of people's small change until it was fat enough to be smashed, and the savings retrieved.

Boiling a pigs head to make brawn

Part of a film recording all the processes that resulted from pig killing. The work would follow the same pattern all over Wales, apart from making faggots. This would not normally happen in Gwynedd. In that part of Wales, the liver would be fried with onions as a main meal.

Making liver and onions: Mrs Edith May Hughes

This particular dish was popular as swper chwarel (the evening meal after returning home from the quarry) in the slate quarrying districts of north Wales.

Oral history in Welsh: Mrs Edith May Hughes, Llannerch-y-medd, Anglesey describing how her mother used to prepare liver and onions. Mrs Hughes was born in 1904.

"Then there was the liver. Mam had a big iron pan on the hob. And she'd cook the liver very slowly. She always had flour to hand, and a board. Then when she went to cut up the liver, there'd be flour on the board, and the liver would be put in it. She'd slice it, and dip it in the flour before frying it. The the onions would be fried, with the liver, slowly. There'd be a panful, by the time the liver was ready. She'd take the liver out, and make a pan full of good gravy with all these onions. The liver would be put in with it and would keep nice and tender, and hot. By the time we came home from school in the evening, you see."

Mrs Edith May Hughes, Llannerch-y-medd, Ynys Môn. Born 1904.

Recipe:

  • half a pound bacon rashers
  • one pound liver
  • onions
  • salt and pepper
  • a little plain flour
  1. Slice the liver and toss in seasoned flour.
  2. Fry the bacon rashers lightly and lift out on to a warm dish.
  3. Fry the liver and chopped onion in the bacon fat and then place with the bacon.
  4. Make gravy by mixing a tablespoonful of plain flour into the fat in the pan, adding a little boiling water and stir well. Boil for a few minutes.
  5. Serve this dish with boiled potatoes.